Horla, January Scent Project
Horla January Scent Project — это аромат для мужчин и женщин, он принадлежит к группе восточные пряные.
Horla выпущен в 2020 году. Парфюмер: John Biebel.
Верхние ноты: Альдегиды и Бергамот;
средние ноты: Миндаль, Молоко, Калина, Индийский лавр, Иланг-иланг, Камфорное дерево и Индонезийский мускатный орех;
базовые ноты: Ветивер, Кофе, Цивет, Стиракс, Ваниль, Кумарин, Сандал и Пачули.
Джон Бибель выходит на новую парфюмерную территорию в рамках проекта January Scent Project вместе с Horla. Он начал развивать более четкую тему, чем некоторые другие, сплетаясь вокруг определенного художественного произведения (рассказ Ги дю Мопассана «Ле Хорла» 1887 года). Хотя рассказ и духи не являются прямым изображением , они стали похожи на туман прошлого и настоящего и часто напоминали Бибелю сюрреалистический мир, в котором мы жили во время COVID-19, иногда путешествуя туда и обратно между студией и домом, видя очень мало людей и находясь в некотором роде чувственных ощущений. пузырь. Главный герой оперы дю Мопассана «Хорла» имеет похожие отношения с лодкой, пришвартованной в гавани недалеко от его дома во Франции. Бибель начал ощущать присутствие этого аромата, парящего вокруг, как лодка, Хорла, и это стало навязчивой идеей для нашего рассказчика. Люди могут стать такими же одержимыми.
Как и все ароматы парфюмера Джона Бибеля, Horla - это совершенно уникальное творение - на этот раз с пряными молочными нотами, слегка сладким миндалем и жирным лавровым листом. Мечтательный, но удивительно жизнерадостный и чистый, моряк, вымытый перед уходом на берег.
Елена Прокофьева (Фрагрантика):
Horla – полностью про фантазии и творчество… Не про молоко и альдегиды, лавр и цветы, хотя именно с их помощью ведется ароматное повествование, — но в конечном итоге все-таки про фантазии.
«Орля» Ги де Мопассана — история о человеке, которому чудилось постоянное незримое присутствие рядом и он уже подозревал у себя душевную болезнь…
Но потом герой начал получать подтверждения существования невидимки, захватившего его дом, пристально наблюдающего за его жизнью, лишавшего его покоя, сил и сна, потому что таинственное существо питалось не только человеческой энергией. Как бы тщательно не запирали на ночь спальню – невидимка выпивал всю воду из графина, плотно закрытого пробкой, и молоко, оставленное на столе… А однажды сорвал розу, так что она воспарила со стебля!
А потом герой увидел его. Вернее, не увидел себя в зеркале, потому что между ним и его отражением стоял некто невидимый – но не прозрачный…
В конце концов герой сжигает свой дом и приходит к решению покончить с собой, и читатель так и не узнает: рассказчик этой истории сошел с ума и галлюцинировал, или действительно в его доме появилось какое-то невидимое существо?
Он, конечно, прочел в газете о некоей болезни, поразившей бессилием и безумием людей в Бразилии, а по морю мимо его дома незадолго до начала всех странностей прошел бразильский парусник, но… Чего только не писали в газетах в те времена, когда не было возможности проверить новости! Сейчас-то возможности есть – и все равно чего только не пишут.
Но даже если он всего лишь сошел с ума – остается главное: дерзновенные для XIX века и пугающие даже сейчас размышления о том, что человек, возможно, не венец творения, а всего лишь еще одно звено, и на смену людям придут более совершенные существа.
Что такое вообще Орля?
По-французски это звучит как «Le Horla» и в комментарии к переводу на русский язык объясняется:
«Слово «Le Horla» принято понимать как «Le hors là», то есть «внешнее», «находящееся за пределами действительности», «потустороннее» (другими словами, то фантастическое, что окружает героя повести)».
Что такое «Horla» для Джона? В интервью Адаму Форциати он говорил о периоде карантина во время первой волны COVID-19, Джон работал дома, в своей лаборатории, и слушал, по своему обыкновению, старые радио записи, среди которых была и постановка 1970-х годов «Орля» Мопассана. Джона впечатлил образ бразильского корабля, с которого, по предположению главного героя этой истории, на берег перепрыгнуло невидимое существо… Но если в рассказе парусник просто проплывает мимо («великолепный бразильский трехмачтовый корабль, весь белый, удивительно чистый, сверкающий»), то в постановке он остается на карантине в гавани на протяжении всего развития сюжета. Личный карантин Джона — и парусник на карантине.
Одиночество Джона — и одиночество главного героя. Уязвимость человеческого существа перед непостижимым и перед всеми внешними влияниями, которые могут нарушить равновесие его внутреннего мира – и столкнуть в безумие.
Джон хотел продолжить молочную тему в своем творчестве. У него уже есть молочный Selperniku, с мякотью белого хлеба и соленым сливочным маслом, с пряным бессмертником, горькой ромашкой, с можжевеловой свежестью, с уютным запахом табака и кардамона: молоко с хлебом у окна, открытого в прохладное лесное утро. Но в Horla он приготовил молоко по иному рецепту…
Horla открывает окно в мечту.
Не в мистический кошмар и бред героя Мопассана, а в мечту о дальних странствиях, совмещенную с домашним уютом.
Этот молочный туман, ласково окутывающий, делающий нежнее все прочие ароматы, которые к нему примешиваются, этот туман, не то приходящий извне, не то поднимающийся из толстостенной кружки с горячим молоком, — это воплощенная фантазия.
Собственно, любая парфюмерная композиция – это фантазия, но, как правило, фантазия на тему чего-то.
Horla – это некая абстракция. Дивно пахнущая. Зеленая, молочная, тропическая и гурманская. С теплой животной нотой: кто-то маленький и пушистый, с огромными светящимися глазами, ползет по лиане из тумана – к кружке с молоком, к теплу, к кардамону и марципану…
Я носила Horla целый год, прежде чем собралась написать о нем. Иногда мне нужно время, чтобы понять, что писать и как. Или просто принять решение написать, смириться с тем, что мне никогда не выразить словами все те ощущения, которые дарует мне аромат.
Я носила Horla при разной погоде, среди снегов и под палящим солнцем. Этот аромат красив всегда.
В холод Horla становится более нежным и альдегидным, в жару сильнее запах лавра и тропических цветов. Но лучше всего Horla чувствует себя в дождь… И, наверное, в туман, но в Москве редко бывают туманы.
В Horla есть нечто родственное с Diorella Dior. Гальбанум? Зелень? Запах недозрелых фруктов? Даже когда пробуешь их одновременно, с двух запястий, это сходство отчетливо…
Но Diorella Dior прохладна и легка, и уходит в весну, а Horla – запах плотный и, несмотря на всю зелень, теплый, и его невозможно ассоциировать с определенным временем года.
Horla одновременно комфортный и тревожный.
Это то самое чувство, когда в полной безопасности, с любимым напитком и блюдечком лакомств, читаешь нечто захватывающее – и вдруг, на миг, допускаешь мысль о том, что вот это захватывающее может стать реальным… И тогда – конец комфорту.
Когда Бильбо Бэггинс у Толкина отправился в свое путешествие Туда и Обратно, он первым делом попрощался с комфортом. А также с покоем и безопасностью.
Horla – на грани между хоббичьей норой и «The Road Goes Ever On…»
Horla – мгновение творчества, когда вдохновение вырывает тебя из реальности.
Horla – если вернуться к Мопассану – возможно, в какой-то мере переосмысление невидимки, который свел с ума главного героя… Иной ракурс, в котором «Le hors là» предстает музой.
Впрочем, это уже мое собственное восприятие аромата.
Надеюсь, Джон меня поймет: отпуская свое творение, ты должен быть готов к тому, что каждый ощутит его немного иначе, немного по-своему…
До сих пор моим любимым ароматом January Scent Project был осенний, лиственный, лисий и грибной Burvuvu (кстати, мне необходимо заказать новый флакон).
Но теперь самым любимым стал Horla.
: